Abstract
Forty-six grade four boys were tested to determine to what extent their substitution miscues affected their silent reading comprehension ability and their retelling ability following oral reading. It was found that while substitution miscues generally detracted from comprehension and retelling, not all substitutions detracted equally. When each substitution was coded into one of three categories: (a) corrections; (b) syntactically-semantically acceptable miscues; or (c) syntactically-semantically unacceptable miscues, it was found that corrected and acceptable miscues added to the understanding of the passage and only unacceptable miscues detracted from understanding. Further, it was found that the corrections and acceptable miscues were important common predictors of reading comprehension and retelling ability./// [French] Quarante six garcons de huitième ont été testés pour déterminer à quel point leurs erreurs de substitution affectaient leur habileté de compréhension de lecture silencieuse et leur habileté de répéter ce qui a été lu à haute voix. On a donc découvert que, bien que les erreurs de substitution généralement aient diminué la compréhension et la répétition, elles ne le faisaient pas de manière égale. Lorsque chaque substitution à été codifiée dans une des trois catégories: (a) corrections; (b) erreurs acceptables dans la syntaxe et la sémantique; ou (c) erreurs qui au contraire ne sont pas acceptables dans la syntaxe et la sémantique, on a découvert que les erreurs acceptables et corrigées ajoutaient à la compréhension du passage et que seulement les erreurs non-acceptables diminuaient la compréhension. De plus, on a trouvé que les corrections et les erreurs acceptables étaient un moyen important et commun de prédire l'habileté de compréhension de lecture et de répétition./// [Spanish] Se examinaron 46 muchachos del cuarto grado para determinar hasta qué punto las surgerencias inapropiadas de substitución afectaban su comprensión en lectura silenciosa y su habilidad de recuento, inmediatamente después de la lectura oral. Se halló, que a pesar de que sugerencias inapropiadas de substitución generalmente disminuían comprensión y habilidad de recuento, no todas las substituciones disminuían igualmente. Cuando se codificó cada substitución en una de 3 categorías: (a) correcciones; (b) sugerencias inapropiadas aceptables sintáctico-semánticamente; o (c) sugerencias inapropiadas no aceptables sintáctico-semánticamente, se observó que sugerencias inapropiadas corregidas y aceptables facilitaban la comprensión del pasaje y sólo sugerencias inapropiadas no aceptables disminuían la comprensión. Además, se observó que las correcciones y las sugerencias inapropiadas aceptables eran pronosticadores básicos importantes de comprensión de lectura y de habilidad de recuento.