Bilingual health literacy assessment using the Talking Touchscreen/la Pantalla Parlanchina: Development and pilot testing
- 30 June 2009
- journal article
- research article
- Published by Elsevier in Patient Education and Counseling
- Vol. 75 (3), 295-301
- https://doi.org/10.1016/j.pec.2009.02.020
Abstract
No abstract availableKeywords
This publication has 15 references indexed in Scilit:
- Psychometric Evaluation and Calibration of Health-Related Quality of Life Item BanksMedical Care, 2007
- Item Banks and Their Potential Applications to Health Status Assessment in Diverse PopulationsMedical Care, 2006
- Good Practices for Identifying Differential Item FunctioningMedical Care, 2006
- Overview of Quantitative Measurement MethodsMedical Care, 2006
- A Comprehensive Method for the Translation and Cross-Cultural Validation of Health Status QuestionnairesEvaluation & the Health Professions, 2005
- Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures: Report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural AdaptationValue in Health, 2005
- The talking touchscreen: A new approach to outcomes assessment in low literacyPsycho‐Oncology, 2003
- Multilingual translation of the Functional Assessment of Cancer Therapy (FACT) quality of life measurement systemQuality of Life Research, 1996
- The test of functional health literacy in adultsJournal of General Internal Medicine, 1995
- Data collection strategies for patient-reported informationQuality Management in Health Care, 1994