Abstract
With the current state of our knowledge regarding uses, hazards, and dangers, the cavalier offhanded attitude which in the past has all too frequently characterized oxygen use in the premature is no longer acceptable. Sufficient knowledge and technical expertise now exist in spezialized centers which will allow maximal benefit at minimum risk from oxygen usage. Where such centers are readily accessible, the need for oxygen therapy should be considered as a major criterion for transfer from a lesser to a more sophisticated newborn care unit. Bei unseren gegenwärtigen Kenntnissen über den Gebrauch und die Gefahren der Sauerstoffbehandlung der Frühgeburten ist eine oberflächliche Einstellung gegenüber diesem Problem nicht mehr angebracht. Wir haben jetzt genügend theoretische Kenntnisse und technische Hilfen in den Intensivstationen zur Verfügung, so daß die Sauerstofftherapie mit maximalem Vorteil und minimalem Risiko angewandt werden kann. Die Notwendigkeit einer Sauerstofftherapie ist mit ein entscheidender Gesichtspunkt für die Überführung eines Kleinstkindes in eine gutausgestattete Kinderlkinik.