Of 300 diminutive polyps (up to 5 mm) found at colonoscopy, 114 were neoplastic (37 per cent) and thus possible precursors of carcinoma. This suggests that all colonic polyps, regardless of size, should if possible be extirpated or coagulated. As polyps of this small size often escape detection roentgenologically, especially by conventional technique, colonoscopy should be extended to involve the entire colon. This is because diminutive polyps, especially of neoplastic type, are common also in the proximal part of the colon. Von 300 bei der Koloskopie festgestellten kleinen Polypen (bis 5 mm) waren 114 neoplastisch (= 37%) und daher mögliche Kolonkarzinomvorläufer. Daraus wird der Vorschlag abgeleitet, möglichst alle Kolonpolypen ungeachtet ihrer Größe zu exstirpieren bzw. zu koagulieren. Da Polypen von derart kleinen Abmessungen röntgenologisch oft nicht nachweisbar sind, insbesondere mit den herkömmlichen Aufnahmetechniken, sollte die Koloskopie auf den gesamten Dickdarm ausgedehnt werden, weil kleine Polypen, insbesondere neoplastischer Art, auch häufig im proximalen Teil des Kolon auftreten.