Translation of the Leisure Satisfaction Scale into French: a validation study
Open Access
- 29 March 2002
- journal article
- research article
- Published by Wiley in Occupational Therapy International
- Vol. 9 (1), 76-89
- https://doi.org/10.1002/oti.157
Abstract
Few standardized instruments are available for clients who speak languages other than English. The purpose of the study was to present and describe the process of translating an English standardized assessment into another language. Using the translation/validation methodologies described by Haccoun (1987) and Vallerand (1989), the Leisure Satisfaction Scale (LSS) was translated into French and then statistically validated. All correlations between both language versions of the LSS were found to be significant at the 0.01 level. Confirmatory factor analysis results were positive. Study findings indicate that the Haccoun (1987) and Vallerand (1989) methodologies provide clinicians with another option for ensuring culturally sensitive and relevant evaluations. Further research is needed to globally assess the measurement properties of the French version of this instrument. Copyright © 2002 Whurr Publishers Ltd.Keywords
This publication has 12 references indexed in Scilit:
- Leisure in Occupational TherapyCanadian Journal of Occupational Therapy, 1998
- Issues Related to the Translation of Measurement Scales: A Comparison of Versions of the Arthritis Impact Measurement ScaleThe Occupational Therapy Journal of Research, 1998
- A Comparison of Verbal Evaluation of Clients With Limited English Proficiency and English-Speaking Clients in Physical Rehabilitation SettingsAmerican Journal of Occupational Therapy, 1996
- Methodology for validating the translation of test measurements applied to occupational therapyOccupational Therapy International, 1995
- Cross-Cultural TranslationJournal of Cross-Cultural Psychology, 1994
- Assessment of Play and Leisure: Delineation of the ProblemAmerican Journal of Occupational Therapy, 1993
- The Effect of Physician-Patient Communication on Mammography Utilization by Different Ethnic GroupsMedical Care, 1991
- An Investigation of Involvement in Leisure Activities After a StrokeAmerican Journal of Occupational Therapy, 1991
- Vers une méthodologie de validation trans-culturelle de questionnaires psychologiques: Implications pour la recherche en langue française.Canadian Psychology / Psychologie canadienne, 1989
- The Role Checklist: Development and Empirical Assessment of ReliabilityThe Occupational Therapy Journal of Research, 1986